首页

女王捆奴视.频

时间:2025-06-02 08:26:35 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:66145

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
大力传承弘扬长征精神

“之所以叫‘问巢’,‘问’是学习交流,探索问题,‘巢’是聚集地。我们希望年轻人能够聚集在这里,通过交流解决年轻人的问题。”lu说。

“2024香港中美论坛”即将举行 主题为“回顾与展望”

民进贵州省委会精准审题破题 助推毕节教育高质量发展

武汉4月27日电(吴淘淘)2024年中国·武汉木兰草原国际风筝邀请赛暨全国运动风筝锦标赛27日在木兰草原景区开幕。来自18个国家和地区的风筝爱好者,相聚在“中国风筝放飞基地”——武汉木兰草原景区同场竞技。

四川省社会科学院马识途研究中心成立

他表示,随着几内亚经济水平和民众受教育水平的提高,当地人的就医需求定会越来越大。未来应增加中非更多层面的人员往来交流,邀请更多非洲朋友来华沉浸式地感受学习中国医术。(完)

新疆10项超特高压电网工程全面复工 较往年提前1个月

此前十年,美国和俄罗斯已相继把人形机器人送入太空,在空间站执行科研、维修等任务。人类长期在太空失重环境下会出现肌肉萎缩,机器人终将成为航天科技发展史上的重要一环。张锐在2015年提议研发宇航员机器人,但当时没有相关项目立项和经费,这才决心出走创业。

相关资讯
热门资讯
链接文字